drip 과 drop의 차이 : 재밌는 영어이야기
★ 영어 재밌게 공부합시다
필자는 영포자였지만, 해가 갈수록 영어를 점점더 포기할 수가 없어졌다. 하고 싶은 일이 있을 때마다 지금보다 더 멀리 나갈 수 있다고 생각될 때마다 영어가 걸림돌이 되었는데, 지금부터라도 시작하지 않으면 평생 이 상태일거라고 생각하니 아찔했기 때문이다. 영어 마스터들의 한결같은 조언은 '재밌게' 였고, 어떻게든 재밌게 영어공부할 수 있는 방법을 찾다보니 쉬운 수준의 영어원서를 읽기 시작해 지금 벌써 4개월째에 접어들고 있다.
내가 갖고 있는 왕초보 영어원서는 총 12권으로 되어있는데 첫번째 1권은 아주 쉬운 수준이다. 하지만 2권, 3권, 번호가 높아지면 아주 조금씩 읽는 사람이 눈치채지 못할만큼 수준이 올라간다. 나는 현재 <5권>을 읽고 있는데 요즘따라 4개월만에 이렇게 변화된 자신에 대해 꿈쩍 놀랄 때가 있다. 1권을 읽을 때만 해도 땀을 삐질 흘렸었는데, 이제는 여유있게 원서를 술술 읽게된 것이다.(아직도 기초수준이긴 하지만...) 만약 이 글을 주의깊게 보시는 분이 있다면 필자처럼 간절하게 영어와 함께 성장하고 싶은 분이 있다면, 자신에게 맞는 재밌는 방법을 찾아 쉬운 것부터 차근히 단계를 밟아나가는게 정말 중요하다고 말씀드리고 싶다.
오늘 영어공부를 하면서 흥미롭고 재밌는 영어단어 2가지를 발견했다. 바로 drip과 drop 이다. 이 두가지 영단어는 서로 비슷하지만 뉘앙스가 달라서 구분해서 써야한다.
drop - 방울이 떨어지다
drip - 방울방울 흐르다
이런 사물에 대한 표현을 나타난 단어는 확실하게 이해하기가 애매한 면이 있다. 그래서 이미지를 보면서 이해하면 훨씬 쉬워진다.
drop의 이미지이다. 물방울이 톡~톡~하고 떨어지는 모습은 drop으로 표현할 수 있다.
drip의 이미지들이다. 물방울이 흐르긴하지만 좀더 주륵주륵한 뉘앙스가 담겨있다. <드립커피>의 경우에도 커피를 내리는 과정에 물방울이 흐르는 모습 때문에 드립커피라고 이름 붙여진 것으로 보여진다. 재밌지 않은가? ^^
<<보너스 공부하기>> ★ Different 혹시 디프런트라고 발음하시나요?
잘못된 발음을 발견할 때마다 하나씩 고치고 있는데, 지난시간에 소개했던 important 발음처럼 different도 (나를 포함해) 많은 사람들이 잘못 발음하고 있는 영단어중 하나라고 생각한다. different는 보통 디프런트 라고 발음하는 한국인이 많지만, 사실 영단어를 자세히 보더라도 '프'가 아니고 '퍼'이다. 즉, 디퍼런트라고 발음해야 맞다.
2019/01/19 - [행복물결 영어공부] - important 발음 혹시 임폴턴트라고 하시나요?
2019/01/16 - [행복물결 영어공부] - an 발음 언? 엔? 무엇일까